A nuestr@s hermanas y hermanos del ejido San Sebastián Bachajón:

A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:

A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:

A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:

A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en

Defensa del Barrio y nuestros aliados de todo el mundo:

A la sociedad civil en México y en el mundo:

 

Les queremos compartir el cuarto informe sobre la convocatoria “5 Días de Acción Mundial por los 5 de Bachajón”, los días 1 al 5 de abril, respectivamente.

Reciban abrazos de parte del Movimiento por Justicia del Barrio, La
Otra Campaña Nueva York.

Hoy siendo el cuarto dia de los “5 Días de Acción Mundial por los
5 de Bachajón”
, les queremos compartir una carta que hemos recibido
escrita por los presos politicos de San Sebastian Bachajón.

Aqui se los enviamos. Les pedimos que lo divulgan apliamente
poniendolo en sus paginas de internet y circulandolo por correo
electronico.

 

Muchisimas gracias.

Eso es todo por ahorita compas.

Les enviamos abrazos de amor y solidaridad.

Desde El Barrio, Nueva York

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York

 

(Version en Ingles abajo)

Cereso Playas de Catazaja – Chiapas No. 17

 

A LOS ADHERENTES DE LA OTRA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS ORGANIZACIONES CIVILIES NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL

A LA OPINION PUBLICA

 

Por este medio denunciamos publicamente al mal gobierno, federal y estatal, y los componentes: por la construcción de la caseta de cobro por el Ejido San Sebastián Bachajón ubicado en el territorio de los adherentes de la Otra Campaña de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona sin autorización de los ejidatarios de los tres centros del dicho ejido, que el mal gobierno ha querido destruir la organización por defensa de la tierra para ocupar las riquezas naturalez y reserva como el ecoturistico la cascada de Agua Azul para poner el proyecto transnacionales o el llamado “Vision 2030” y como indigenas tzeltales que vivimos en la tierra que somos del campo y que defendemos las tierras que nos han dejado nuestros abuelos no le parece bien al gobierno por esta razón nos tienen secuestrados desde el 3 de Febrero hasta hoy en el momento por no aceptarle el dialogo y levanter un convenio para entrelgarle a las manos los recursos naturales al mal gobierno. Culpandonos con tres delitos que ellos mismos fabricarón  y tambien el dia de los hechos un grupo de personas denominadas Partido Verde Ecologista de Mexico (PVEM) fueron los que llegarón a provocar y robar en el dicho lugar y bloqueando al paso en el ecoturistico y echandonos la culpa a nosotros que somos los siguientes: Juan Aguilar Guzman, Jeronimo Guzman Mendez, Domingo Perez Alvaro y Domingo Garcia Gomez secuestrados en este cereso No. 17 y uno en Villa Crisol Tuxtla Gtz. Chapas, Mariano Demeza Silvano. Estamos de acuerdo que hagan la justicia en via transparente pero que no nos hechen la culpa a nosotros por que el dia de los hechos no estabamos ninguno de los 5 que nos tienen secuestrado. Por esta razón compañer@s de diferentes organizaciones: apoyenos en las acciones en sus lugares para nuestras liberaciones inmediatas sin ninguna condición del gobierno nosotros estamos en pie de la lucha.

 

¡La Lucha Sigue, Sigue! ¡Zapata Vive, Vive!

¡La Tierra Se Defiende, No Se Vende!

 

Atentamente

Presos Politicos

 

English version

Cereso Playas de Catazaja – Chiapas No. 17

Playas de Catazaja Jail – Chiapas, No. 17.

TO THE ADHERENTS OF THE OTHER CAMPAIGN – NATIONAL AND INTERNATIONAL

TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL ORGANIZATIONS

TO THE HUMAN RIGHTS – NATIONAL AND INTERNATIONAL

TO THE PUBLIC OPINION

Via this letter, we denounce publically the bad federal and state government, and its components: Owing to the construction of the toll booth by the San Sebastián Bachajón ejido, located in territory of adherents of The Other Campaign of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, the bad government has sought to destroy our organization for defending the land against its attempt to seize the natural wealth and reserves as an eco-turism project – without authorization from members of the ejido of the three centers of said ejido. It seeks the Agua Azul waterfall in order to put the so-called “Vision 2030” or some transnational project. As Tzeltal indigenous people who live on the land and defend the lands our grandparents have left us, the government does not view this favorably and as such, on February 3, kidnapped our compas for not conceding to a dialogue and agreement to hand over our natural resources to the bad government. They themselves fabricated the three crimes that they accuse us of committing. Additionally on the days in which these supposed crimes took place, a group of people from the Ecologist Green Party of Mexico (PVEM) arrived and began to provoke and rob the said locale and obstructed the path for the eco-tourists; and then blamed us for it. We are Juan Aguilar Guzman, Jeronimo Guzman Mendez, Domingo Perez Alvaro and Domingo Garcia Gomez kidnapped in this prison and another in Villa Crisol, Tuxtla Gutierrez, Chapas, Mariano Demeza Silvano. We hope that justice be done in a transparent way, and that they do not blame us for the above mentioned day, as not one of the five of us who are currently kidnapped was there. For this reason, compañer@s of other organizations, support us with actions from your respective places to obtain our immediate release – without any other condition from the government. We are with you in struggle.

The struggle continues! Zapata lives!

The land is not for sale! It is to be defended!

Attentively,

Political Prisoners

Anuncios